Юлия Карлова OPs
Эпоха турецкого владычества и последующие времена
В 1453 г. под ударами вторгшихся в Европу османов пала Византия. Это событие оказало огромное влияние на политическое и религиозное положение в Крыму. Турки, негодовавшие на генуэзцев за их участие в обороне Константинополя, послали в помощь татарам сильное войско и флот и в 1475 г. положили конец знаменитой Генуэзской Республике. Территория, которую занимали генуэзские колонии, после турецкого захвата стала управляться непосредственно чиновниками Османской империи. Крымское ханство сохранило самостоятельность, но вынуждено было признать вассальную зависимость от Турции.
Для христиан Крымского полуострова, оказавшихся в меньшинстве и лишенных политической самостоятельности, наступили тяжёлые времена. Но Католическая Церковь не забыла о крымских христианах. Время от времени, несмотря на риск и тяготы дальних странствий, сюда прибывали священники, пытавшиеся оказать помощь и духовную поддержку своей пастве.
В 1612-1639 гг. в Каффе действовала миссия доминиканцев, которую с 1624 по 1634 гг. возглавлял отец Эмиддио Дортелли д’Асколи, бывший префектом Каффы и Татарии (то есть Крыма). Биографические сведения о нём весьма скудны. Судя по второй части его фамилии, отец Эмиддио происходил из итальянского города Асколи, однако сложно сказать, из какого именно, так как в Италии есть два города с таким названием, один из которых находится в Мархии, а другой — в Апулии. Нет никаких данных и о времени рождения и смерти Дортелли д’Асколи. Вероятно, он родился в последние десятилетия XVI в., так как в 1624 г. он уже должен был быть достаточно зрелым и опытным человеком, чтобы возглавить католическую миссию в Каффе. Эмиддио Дортелли д’Асколи владел греческим, турецким, татарским и армянским языками, что говорит о том, что он имел серьёзную подготовку специально для работы в Крыму, где как раз эти языки были распространены среди местного населения.
В течение десяти лет работы в Каффе отец Эмиддио не только исполнял обязанности пастыря, но и проявлял большой интерес к Крыму – его географии, истории, а также к обычаям и нравам народов, населявших полуостров. Им было составлено подробное «Описание Чёрного моря и Татарии», где д’Асколи проявил себя как образованный и любознательный человек, имеющий талант писателя и исследователя. Он, как сам пишет, «имел неоднократно случаи совершать плавания по Черному морю», чтобы, не довольствуясь лишь слухами и рассказами других путешественников, увидеть всё воочию и изучить различные местности Северного Причерноморья. Написанное отцом Эмиддио «Описание» содержит ценные сведения о жизни Крыма начала XVII в., изобилуя подробностями, которые позволяют почувствовать атмосферу тех далёких времён и представляют интерес как для историков и этнографов, так и для обычных читателей. Мы же остановимся в «Описании» прежде всего на том, что даёт представление об условиях и обстоятельствах, в которых осуществлялась миссионерская деятельность доминиканцев Каффы.
В те времена от былого расцвета генуэзской Каффы ничего не осталось. Католическое население покинуло город, храмы пришли в запустение и были разрушены либо перестроены в мечети. Вот, как пишет об этом сам д’Асколи: «Что касается латинян, то в настоящее время в Каффе нет таковых среди уроженцев города, там проживающих; здесь так долго не было франкского (римско-католического – Ю.К.) священника, что, если в Каффе раньше и оставались несколько католиков, то они, женившись на гречанках, сами перешли в греческий обряд; таких теперь немало, и они, не веря в долгую настойчивость латинян, не решаются снова возвратится к латинскому обряду из боязни быть презираемыми». Единственная латинская церковь – Святого Петра (San Pietro d’Italiani) – «обширнейшая и великолепнейшая из всех церквей, находящихся в руках христиан, прекрасной каменной работы, вся покрытая сводами», долгое время пребывала в крайне плачевном состоянии, но, как далее пишет отец Эмиддио: «Видя это, армяне, движимые похвальным рвением, выкупили её за восемьсот гроссов, а 10 лет тому назад, когда мы приехали сюда, весьма ласково и предупредительно ввели нас во владение оной. Теперь каждый из нас, в свое время и без препятствия, совершает в ней богослужение».
Паства у отцов-доминиканцев в Каффе была весьма малочисленной и непостоянной по составу: «Наша паства состоит из нескольких поляков-невольников, или галерных рабов, когда таковые бывают при паше, а иногда из купцов, венецианцев или хиосцев, приезжающих для закупки белуги, либо икры».
Отсутствие постоянно проживающих в Каффе католиков д’Асколи объясняет так: «Когда турки отобрали у генуэзцев Каффу, около 180 лет тому назад, многие из знатных были увезены в Константинополь, где им отвели улицу для житья, поблизости дворца императора Константина Великого, которая ныне называется «Кеффе-магалази»; там проживают теперь только две семьи. Другие ушли в Чиркасию из-за своих жен, ибо многие женились на чиркашенках, так что в настоящее время получили от чиркасов название франк кардаш (french Cardasc), что на их языке значит — франки наши братья. Иные остались в Каффе, но, за отсутствием латинского богослужения и такового же священника, они, следуя за своими женами — гречанками, перешли в греческое вероисповедание».
Небольшая группа итальянцев-католиков перебралась под защиту обещавшего им своё покровительство крымского хана Менгли Гирея. Хан позволил им поселиться в селе Сююр-Таш, расположенном в горной местности к югу от Бахчисарая, где впоследствии был выстроен католический храм в честь Святого Иоанна Богослова. Беженцам помогло знание латинского языка, благодаря чему хан принял их на дипломатическую службу для ведения переговоров с европейскими государствами и наделил различными привилегиями: сделал их придворными дворянами и избавил от уплаты податей, десятины и других налогов. Об этой общине известно, что в середине XVI в. она выкупила у турок из плена францисканского священника, который и служил в сююр-ташском храме. Однако со временем итальянцы утратили своё положение на ханской дипломатической службе. В начале XVII в. римско-католическая община, опасаясь притеснений, вызванных близостью их поселения к ханскому дворцу, переселилась в другую местность в тех же краях – село Фоти-Сала (Fecciale) на расстоянии полдня пути от резиденции хана (ныне село Голубинка Бахчисарайского района).
Отец Эмиддио Дортелли д’Асколи часто совершал поездки из Каффы в Фоти-Салу для духовного окормления проживающих там католиков, которых оставалось всего двенадцать семей. Переезды эти были длительными и небезопасными – тем более заслуживает восхищения поистине доминиканское пастырское рвение отца Эмиддио, претерпевавшего многие трудности ради спасения немногих душ. Родной итальянский язык католики Фоти-Салы уже забыли и говорили по-турецки, по-татарски, и по-черкесски. Д’Асколи пишет: «Они хорошо знают «Отче наш» и «Богородицу» по-латыни. Мы же исповедуем их и говорим проповеди на материнском языке страны, т.е. по-турецки». Нравы этой паствы оставляли желать лучшего, так как, по словам отца Эмиддио, «вместо мечей, им служат языки для злословия… Они не хотят терпеть ни наставлений, ни осуждений, ни постановлений…». Другой проблемой, с которой столкнулся доминиканский миссионер, была перенятая у черкесов традиция, по которой женщины почти не выходили из дома, в том числе и в церковь, опасаясь быть увиденными родственниками мужа. Отцу Эмиддио требовалось немало терпения, чтобы бороться с этим обычаем: «мне немало стоило уговорить одну из них, после 4-х лет стараний, придти в церковь».
Впрочем, не только утомительные поездки по степным и горным дорогам и далеко не христианское поведение малочисленной паствы создавало трудности для доминиканцев Каффы, но и многие опасности, которым неоднократно подвергалась их жизнь. В том же «Описании» д’Асколи мы находим такие слова: «Пять лет тому назад жесточайшая чума смела сотни тысяч людей. Четыре года сряду появлялась саранча, каждый раз в большем количестве и ранее прежнего, причиняя невероятные убытки не только людям, в виде сильной дороговизны, но, кроме того, в зимнее время погибло великое множество скота по недостатку подножного корма и запасов сена; наконец, выпадали часто великие снега при сильнейших морозах». К этому нужно добавить частые осады Каффы, во время одной из которых едва не погибли почти все христианские священники города, заключенные пашей под стражу.
В таких тяжёлых условиях несла своё служение доминиканская миссия Каффы, надеясь лишь на помощь Божию и заступничество Святого Доминика.
Отца Эмиддио Дортелли д’Асколи, посвятившего Крыму десять лет самоотверженного служения, сменил на посту префекта доминиканской миссии Каффы отец Джиовани Лукка. Биографических данных о нём имеется совсем мало. Известно лишь, что в 1642 г. Джиовани Лукка был направлен Папой Урбаном VIII на Ближний Восток для того, чтобы выяснить, насколько успешной может быть миссионерская деятельность среди народов Северного Причерноморья. Это говорит о том, что отец Джиовани специализировался на католической миссии в данном регионе и имел немалый авторитет в этих вопросах. Посетив, помимо Крыма, Грузию, Джиовани Лукка также составил описание образа жизни и нравов народов, проживающих в тех местностях.
К сожалению, в условиях острой нехватки постоянной пастырской опеки многие крымские католики не выдерживали и перенимали обычаи, а затем и религии окружающих их народов. Последнее надгробье с надписями на итальянском языке на кладбище Френк-Мезарлык («Кладбище Франков») в урочище Аян-Су близ Фоти-Салы, относился к 1685 г. Это знаменовало полную ассимиляцию потомков генуэзских колонистов-католиков в иноконфессиональной среде, окружающей село Фоти-Сала.
Подобная ситуация сложилась и в Каффе. Посетивший в XVIII в. Крымское ханство шведский историк Иоганн Тунманн, говоря о городе, отмечал: «Греки имели здесь ещё недавно двенадцать церквей, армяне — 32 и католики одну — Святого Петра. Но эта последняя и многие другие теперь уже в развалинах». (рис.2-4)
Несмотря на то, что в начале XVIII в. в Бахчисарае действовала иезуитская миссия, римо-католиков в Крыму к тому времени уже почти не осталось.
Новый подъём Католичества в Крыму приходится на XIX в., который отмечен переселением в Таврическую губернию многочисленных мигрантов: немцев, поляков и чехов, большинство из которых было католического вероисповедания. В основном, они прибывали в степные части Крымского полуострова, основывая новые селения и возводя храмы.
В это же время на Южном берегу Крыма обосновались польские переселенцы, скрывавшиеся от преследований, вызванных разделом Польши. Здесь они также строили католические храмы и часовни: в Ливадии (дача графа Потоцкого), Мисхоре (имение генерал-адъютантши Нарышкиной), Алупке (имение графа М.С.Воронцова, женатого на польской графине Елисавете Ксаверьевне Браницкой) и в Мухалатке.
Доминиканцы также приезжали служить в Крым. Так, доминиканцами были настоятели приходов в Симферополе (ок. 1838 г.) и Севастополе (1842 г.).